Styles bibliographiques
et intégration à Zotero
ACCUEIL |
STYLE HISTOIRE |
Le style "Histoire" |
Usage du style avec Zotero |
STYLE ASA |
Le style "ASA" |
Usage du style avec Zotero |
TUTORIEL ZOTERO |
Mise en place Installation, interface, synchronisation. |
Import des références Champs, PDF, import automatique. |
Gestion des références Collections, marqueurs, notes, groupes. |
Usage des références Export, notes de bas de pages. |
RESSOURCES |
Liens utiles | À PROPOS |
Crédits |
L’installation du style dans Zotero peut se faire sans quitter l’application. Il faut se rendre dans les Préférences du logiciel et cliquer sur le menu Citer. Celui-ci affiche dans le Gestionnaire de styles tous les styles bibliographiques déjà installés. Il faut donc cliquer sur Obtenir d’autres styles (lien au-dessous de la liste) pour afficher le catalogue complet des (plus de 9000) styles développés pour Zotero. Dans ce catalogue, chercher « Lausanne » dans le moteur de recherche et cliquer sur le style « Université de Lausanne - Histoire » pour l’installer.
Le style s’utilise principalement dans deux situations :
Depuis Zotero lorsque l’on veut exporter une liste de références
Une fois les références sélectionnées, un clic droit ouvre une boîte de dialogue dans laquelle il faut sélectionner Créer une bibliographie à partir des éléments. Dans le menu qui s’ouvre alors, choisir le style « Université de Lausanne - Histoire » dans la liste proposée. La bibliographie est ainsi copiée dans le presse-papier et peut être collée dans un document de traitement de texte.
Depuis le traitement de texte lorsque l’on veut insérer une citation
Dans le menu Zotero, lorsque l’on clique sur Add/Edit Citation, la liste des styles installés apparaît. Il suffit de choisir « Université de Lausanne – Histoire » et ce choix sera appliqué par défaut à toutes les références ajoutées par la suite dans le document. Une fois le style choisi, une fenêtre Zotero s’ouvre pour choisir la référence à inclure dans le document. On peut changer en tout temps le style bibliographique de tout le document en cliquant sur Document Preferences.
Ces usages sont décrits plus en détail dans la quatrième partie du tutoriel, intitulée "Usage des références".
Certains cas particuliers demandent une compréhension plus avancée des champs composant une notice Zotero ou sont tout simplement trop complexes pour être automatisés entièrement.
Réédition
Lorsqu'il s'agit d'une réédition, le style de citation demande d'indiquer la date de la réédition avec son numéro en exposant, ainsi que la date originale entre crochets. Exemple: 19794 [1957]
Dans Zotero, indiquer "4" dans le champ "Edition" et "original date: 1957" dans le champ "Extra".
Indications rétablies
Alors que les champs vides sont automatiquement indiqués par des [s.l.], [s.n.] ou [s.d.], les indications rétablies doivent inclure les crochets carrés.
Dans Zotero, indiquer par exemple "[Paris]" dans le champ "Lieu".
Publication s'étendant sur plusieurs années
Reconnaissant et simplifiant automatiquement tout ce qui a la forme d’une date dans le champ "année" (ce qui est très pratique lorsque le catalogue importe automatiquement "juin 1976" ou "23-07-2003"), Zotero transformera "1973-1978" en "1973". S’il s’agit d’un ouvrage publié en plusieurs volumes sur plusieurs années, il faut renseigner le champ « Extra » en utilisant deux tirets « 1973--1978 ». Par exemple:
MICHELET Jules, Histoire de la Révolution française, Paris : Chamerot, 1847_1853, 10 vol.
Indication de la collection
Par défaut, le style Zotero n’affiche pas le nom de la collection, qui peut être rajouté à la main. Ceci est dû au fait que seules certaines collections influencent réellement le lecteur, "Repères", "Que Sais-Je?", par exemple, alors que les ouvrages sont en général toujours classés dans une collection qui sera importée automatiquement et allongerait la référence.
Plusieurs éditeurs et plusieurs lieux
Le style affiche "[Lieu]:[Editeur]" quel que soit le contenu de ces champs et ne peut pas tenir compte d’une situation dans laquelle on trouverait deux éditeurs situés dans des lieux différents puisque les lieux seront affichés ensemble, ainsi que les éditeurs ("[Lieu1;Lieu2]:[Editeur1;Editeur2]") tel que dans cet exemple :
GILMONT Jean-François, Le livre & ses secrets, Genève ; Louvain-la-Neuve : Droz ; Presses universitaires de Louvain, 2003, 440 p.
Il s’agit donc de corriger cette référence dans le document/la bibliographie pour rétablir l'ordre "[Lieu1]:[Editeur1] ; [Lieu2]:[Editeur2]"
Une publication ayant plusieurs éditeurs mais le même lieu ou à l’inverse un seul éditeur et plusieurs lieux ne pose pas de problème puisque "[Lieu]:[Editeur1;Editeur2]" ou "[Lieu1;Lieu2]:[Editeur]" (situation fréquente) ne créent pas de malentendu.